Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - BudaBen

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

85 sonuçtan 21 - 40 arası sonuçlar
<< Önceki1 2 3 4 5 Sonraki >>
86
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence vand apartament 5 camere,mobilat cu vedere spre...
vand apartament 5 camere,mobilat cu vedere spre centru.Strada alexandru ioan cuza ,nr3,apartamentul1,parter.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Je vends un appartement 5 chambres, avec mobilier, vue panoramique
25
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence Kitty nu recunoaste ca îl place.
Kitty nu recunoaste ca îl place.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Kitty doesn`t admit that she likes him.
156
79Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.79
Türkçe Denize açıldım sevmeye, sevilmeye, Anladım...
Denize açıldım sevmeye, sevilmeye,
Anladım sevmek gibisi yok.
YaÄŸmura soyundum yavaÅŸ yavaÅŸ yaÄŸar diye
Damlalarda yüzmek gibisi yok.

Yokluğun varlığın bir,
Dünüm yok, yarınım sır..

Tamamlanan çeviriler
Romence M-am deschis mării să iubesc, să fiu iubită
Fransızca Je me suis jeté à l'eau pour aimer et ...
İngilizce rainrainrain
62
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe "iyi bak gözde" "e bende böyle yaıyorum zaten"
"iyi bak gözde :D :D"


"hahahahhaha (: e bende böyle yaıyorum zaten :P"
Hi!

Someone commented (in Turkish I believe) on a dancing video mine. The second one is the reply of another. Thx for the effort!

Tamamlanan çeviriler
Fransızca regarde
İngilizce Gözde, look closer...
96
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe bana gelince hayat neden masalsız. neden bu...
bana gelince hayat neden masalsız.
neden bu kadar soÄŸuksun
neden bu kadar umursamazsın
gölgeler içinde mutlu kal
bana gelince

Tamamlanan çeviriler
Romence Oare de ce şi pentru mine viaţa nu e ca într-o poveste?
İngilizce Why isn't my life a fairy tale?
150
Kaynak dil
Türkçe comentariu la o poza
Bak bu fotoğrafında mükemmel çıkmışsın. İnan bana seni gören herkes aynı şeyi söylüyordur. Ama inan bana sen böyleysen seninle hemen evlenirim. Anladın mı?
BENIMLE EVLENÄ°R MÄ°SÄ°N?
textul a fost postat ca fiind un comment la o poza..

Tamamlanan çeviriler
Romence Uite, în poza asta ai ieşit nemaipomenit, crede-mă! Probabil oricine te vede spune acelaşi lucru...
İngilizce WOW!
19
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Urfa sana kurban olsun
Urfa sana kurban olsun
Edits done according to turkishmiss proposal /pias 081028.
Original: "urfa sie kurban olsin"

Tamamlanan çeviriler
Romence Urfa se jertfeÅŸte pentru tine.
57
Kaynak dil
İngilizce Blue Mosque is one of the most...
The Blue Mosque is one of the most well-known landmarks of istanbul.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Sultan Ahmet camiisi, Istanbullun en çok tanınan
72
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi eu quero conhecer sua amiga, quando voce vai...
eu quero conhecer sua amiga, quando voce vai apresentar? eu estou na casa do nome sozinho.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Kız arkadaşını tanımak istiyorum, ne zaman tanıştıracaksın?
26
Kaynak dil
Türkçe ÅŸindik daha görünür dururmdayım
şindik daha görünür dururmdayım

Tamamlanan çeviriler
Romence Acum arăt ceva mai bine.
93
Kaynak dil
İspanyolca AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE TERMINASTES CON TU ULTIMA NOVIA ?
COMO ES TU PAIS ?
QUIERO SABER DE TI

Tamamlanan çeviriler
Türkçe AÅŸkım, birde evinde kiminle yaşıyorsun?
15
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca te extraño mi amor
te extraño mi amor

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Seni özlüyörum, aÅŸkım..
49
Kaynak dil
İngilizce check your socks girl
check your socks girl, cause I knocked them off last night
check your socks girl, cause I knocked them off last night

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Hey kızım, iyi misin? seni dün gece nasıl da afallattım ama
424
Kaynak dil
Fransızca Que sait-on du travail quand on a 16 ans et que...
Que sait-on du travail quand on a 16 ans et que l'on se prépare au bac ?Pas grand-chose. Un stage de quelques jours en entreprise, à la fin de la classe de troisième,des conversations familiales, un petit boulot d'été dévoilent bien quelques facettes, imprécises,de ce qu'est une vie active. Mais pour l'essentiel,la réalité de l'univers professionnel reste loin des adolescents.Au mieux fantasme-t-on ce futur en ne retenant que l'aspect le plus brillant d'un métier,au pire l'ignore-t-on devant la prégnance d'autres interrogations plus existentielles.

Tamamlanan çeviriler
Romence Care sunt cunoştinţele despre muncă ale cuiva care are 16 ani şi se pregăteşte pentru bac? Nu prea multe.
23
Kaynak dil
Portekizce te amo muito, case-se comigo?
te amo muito, case-se comigo?

Tamamlanan çeviriler
Romence Te iubesc mult, (vrei să) te căsătoreşti cu mine?
59
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe güvenlik için özgürlüğünden ...
güvenlik için özgürlüğünden vazgeçen, ikisinide ne hak eder ne de alir
i need really to understand this sentence

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Celui qui par sécurité renonce à sa liberté
131
Kaynak dil
Romence toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile...
Toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile toamnei, munţii - o paletă întreagă de culori, până şi marea îşi schimbă culoarea! Dimineţile de toamnă sunt magnifice!

Tamamlanan çeviriler
Fransızca L’automne est la plus riche saison de l’année.
25
Kaynak dil
Romence La mulţi ani şi multă sănătate!
La mulţi ani şi multă sănătate!

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Joyeux anniversaire et bonne santé!
<< Önceki1 2 3 4 5 Sonraki >>